„ Redobândirea hegemoniei maghiare în Bazinul Carpatic ” in documente
Traducere : Erica Mircea-Wolff si Gheorghe Olteanu Note explicative: Gheorghe Olteanu Cronologie : Ion Covasneanu, Mihai Groza, Ioan Ranca Anexe : Ion Covasneanu, Gheorghe Olteanu, Dorin Suciu, Monica Tripon
„Veritas nihil veretur nisi abscondi” (Nimic nu înspăimântă mai mult adevărul decât ascunderea sa)
Document1 Conferinţa „Politica externă maghiară şi protecţia minorităţilor” urmată de discuţii, a diplomatului maghiar Horvát Attila, din 13 iunie 1992, prezentată la Asociaţia Culturală Maghiară din Ulm – Germania
(Tradusă după înregistrarea audio, cu acordul conferenţiarului, a D-lui Josef Wirth, şvab dunărean originar din Ungaria. Lipsesc atât începutul conferinţei cât şi sfârşitul discuţiilor – casetă de 90 minute)
(…..) „Ce este de fapt, Tratatul de la Versailles? O pace nefondată, o pace tâlhărească, care a târât zeci de milioane de oameni, dintre cei mai civilizaţi, într-o stare de sclavie. Aceasta nu e pace. Ea prevede acel gen de condiţii care impun experienţe ştiinţifice victimelor sortite pieirii.”
Nu este lipsit de interes să ne reamintim cine anume a rostit aceste cuvinte (e numit probabil la începutul, neînregistrat, al conferinţei – de fapt o parafrază la spusele lui Lenin –) la vremea respectivă, la Sevastopol (?), unde timp îndelungat nu a susţinut punctul de vedere ruso-sovietic, ci dimpotrivă, pe cel al Occidentului, înainte de toate >>>>>intreg documentarul aici >>>
Lasă un comentariu
Niciun comentariu până acum.
Lasă un răspuns